แปลเพลง Just Give Me a Reason (Pink fest. Nate Ruess) เนื้อเพลง


"Just Give Me A Reason"
(Pink feat. Nate Ruess)

อีกหนึ่งบทเพลงรักปนเศร้า ที่ผู้ขับร้อง P!nk ได้ระบายอารมณ์เศร้าบวกเก็บกดกับรักที่คิดว่ากำลังร้าวได้ถึงใจ และอีกหนที่อ่านบทแปลตามอินเตอร์เน็ทแล้วเกิดอาการอยากถ่ายถอดความหมายที่คิดว่าน่าจะเหมาะกับอารมณ์เพลงที่สุดให้ทุกคนได้อ่านกัน ... Don’t forget to have the music on while reading it … Enjoy ^__^

Video

Right from the start
เมื่อตอนเริ่มต้น
You were a thief
เธอเป็นดั่งขโมย
You stole my heart
เธอปล้นหัวใจฉัน
And I your willing victim
และฉัน เหยื่อที่ยินยอม
I let you see the parts of me
That weren't all that pretty
ฉันยอมให้เธอได้เห็น แม้ในบ้างมุมที่ไม่ได้งดงาม
And with every touch you fixed them
และในทุกๆสัมผัสเธอได้ช่วยฉันเยียวยา


Now you've been talking in your sleep, oh, oh
แต่มาตอนนี้ เธอเริ่มรำพันยามหลับ
Things you never say to me, oh, oh
ในสิ่งที่เธอไม่เคยเอ่ย
Tell me that you've had enough
เธอบอกว่าพอแล้ว
Of our love, our love
กับรักของเรา


Just give me a reason
ให้เหตุผลฉันที
Just a little bit's enough
เพียงนิดเดียวก็เพียงพอ
Just a second we're not broken just bent
เพียงวินาทีเดียวบอกฉันว่ารักเรายังไม่แตกหัก มันแค่คดงอ
And we can learn to love again
และเรายังเรียนรู้ที่จะรักกันได้อีก


It's in the stars
มันอยู่ในหมู่ดาว
It's been written in the scars on our hearts
มันสลักลึกบนแผลเป็นในใจเรา
We're not broken just bent
เรายังไม่แตกหัก มันแค่คดงอ
And we can learn to love again
และเรายังเรียนรู้ที่จะรักกันได้อีก


I'm sorry I don't understand
ฉันขอโทษ ฉันไม่เข้าใจ
Where all of this is coming from
ว่าสิ่งที่เธอพูดนั้นมาจากไหน
I thought that we were fine
ฉันเข้าใจว่าเราไม่ได้มีปัญหาอะไร

(Oh, we had everything)
เราเคยมีทุกสิ่ง

Your head is running wild again
เธอคิดมากไปอีกแล้ว
My dear we still have everythin'
ที่รัก เรายังมีทุกสิ่ง
And it's all in your mind
และทุกอย่างเธอคิดไปเอง

(Yeah, but this is happenin')
ใช่ บางทีมันก็เกิดขึ้นได้ (ที่คิดไปเองต่างๆนาๆ)


You've been havin' real bad dreams, oh, oh
เธอกำลังอยู่ในฝันร้าย
Used to lie so close to me, oh, oh
ข้างกายฉันที่เธอคุ้นชิน
There's nothing more than empty sheets
มันไม่มีอะไรเลย นอกไปจากผ้าปูที่ว่างเปล่า
Between our love, our love
ระหว่างรักเรา
Oh, our love, our love
รักของสองเรา


Just give me a reason
ให้เหตุผลฉันที
Just a little bit's enough
เพียงนิดเดียวก็เพียงพอ
Just a second we're not broken just bent
เพียงวินาทีเดียวบอกฉันว่ารักเรายังไม่แตกหัก มันแค่คดงอ
And we can learn to love again
และเรายังเรียนรู้ที่จะรักกันได้อีก


I never stopped
ฉันไม่เคยหยุด
You're still written in the scars on my heart
เธอยังสลักลึกในใจฉัน
You're not broken just bent
เธอไม่ได้แตกหัก มันแค่บิดงอ
And we can learn to love again
และเรายังเรียนรู้ที่จะรักกันได้อีก


Our tear ducts can rust
ถึงท่อน้ำตาจเราะเป็นสนิม
I'll fix it for us
ฉันจะเยียวยามัน
We're collecting dust
เรากำลังเก็บเศษฝุ่น (เศษเสี้ยวเล็กๆ)
But our love's enough
แต่รักเรามันเพียงพอ


You're holding it in
เธอเก็บมันไว้ข้างใน
You're pouring a drink
เธอหลั่งรินมันออกมา
No nothing is as bad as it seems
มันไม่มีอะไรเลวร้ายอย่างที่เธอคิด

We'll come clean
ทุกอย่างจะดีเหมือนเดิม


Just give me a reason
ให้เหตุผลฉันที
Just a little bit's enough
เพียงนิดเดียวก็เพียงพอ
Just a second we're not broken just bent
เพียงวินาทีเดียวบอกฉันว่ารักเรายังไม่แตกหัก มันแค่คดงอ
And we can learn to love again
และเรายังเรียนรู้ที่จะรักกันได้อีก


It's in the stars
มันอยู่ในหมู่ดาว
It's been written in the scars on our hearts
มันถูกสลักลึกบนแผลเป็นในใจเรา
That we're not broken just bent
ว่าเรานั้นไม่ได้แตกหัก เพียงแค่คดงอ
And we can learn to love again
และเรายังเรียนรู้ที่จะรักกันได้อีก


Just give me a reason
ให้เหตุผลฉันที
Just a little bit's enough
เพียงนิดเดียวก็เพียงพอ
Just a second we're not broken just bent
เพียงวินาทีเดียวบอกฉันว่ารักเรายังไม่แตกหัก มันแค่คดงอ
And we can learn to love again
และเรายังเรียนรู้ที่จะรักกันได้อีก


It's in the stars
มันอยู่ในหมู่ดาว
It's been written in the scars on our hearts
มันถูกสลักลึกบนแผลเป็นในใจเรา
That we're not broken just bent
ว่าเรานั้นไม่ได้แตกหัก เพียงแค่คดงอ
And we can learn to love again
และเรายังเรียนรู้ที่จะรักกันได้อีก

Oh, we can learn to love again
และเรายังเรียนรู้ที่จะรักกันได้อีก
Oh, we can learn to love again
และเรายังเรียนรู้ที่จะรักกันได้อีก


Oh, oh, that we're not broken just bent
ว่าเรานั้นไม่ได้แตกหัก เพียงแค่คดงอ
And we can learn to love again
และเรายังเรียนรู้ที่จะรักกันได้อีก



+++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Labels: ,